logo
Casos de trabajo
DETALLES DE LA SOLUCIóN
Hogar > Casos de trabajo >
Instrucciones de uso de la máquina inteligente de transferencia de calor de barril pequeño HA-300ZD
Acontecimientos
Éntrenos en contacto con
86--13650088957
Contacta ahora

Instrucciones de uso de la máquina inteligente de transferencia de calor de barril pequeño HA-300ZD

2026-03-13

Último caso de la empresa sobre Instrucciones de uso de la máquina inteligente de transferencia de calor de barril pequeño HA-300ZD
I. Principales funciones y aplicaciones

La impresión semiautomática de transferencia de calor en copas se realiza mediante la carga manual de las copas, el posicionamiento automático y la detección en el lugar por la máquina, el posicionamiento automático de la película,y activación a través del botón de inicio.

Sólo se requiere un operador, lo que mejora enormemente la eficiencia de la producción y reduce el costo de la mano de obra.

II. Principales productos y especificaciones

Impresión de transferencia térmica a 360° en la superficie exterior de las copas.

Área de impresión máxima: ajustable hastaAltura 200 mm * Diámetro 250 mm.

III. Flujo de producción
  1. Instale manualmente la película de transferencia en el marco de desenrollamiento/reenrollamiento y coloque la copa sobre el dispositivo.
  2. La máquina posiciona automáticamente la taza y detecta si está correctamente cargada.
  3. Presiona el botón de arranque.
  4. La cabeza de calefacción se baja para completar la impresión de transferencia de círculo completo a 360 ° en la taza.
  5. La cabeza de calefacción se eleva y se desprende automáticamente de la película.
  6. Descargar manualmente la taza impresa y cargar una nueva taza en blanco para el siguiente ciclo.
IV. Principales parámetros técnicos y configuraciones
1. Parámetros básicos
  1. Válvulas de carga
  2. Rango de control de la temperatura: temperatura ambiente ~ 250°C
  3. Potencia: 4,5 kW
  4. Presión de transferencia máxima: 300 kg
  5. Área de transferencia máxima: altura 200 mm * diámetro 250 mm
  6. Producción: 6000 piezas / 10 horas
2Configuración del equipo
  1. Toda la máquina adopta unaestructura de acero reforzada y espesadacon costillas de soldadura reforzadas en las columnas, lo que garantiza una alta durabilidad.
  2. El cuerpo está revestido con pintura de grado automotriz mediante horneado a alta temperatura, con una apariencia elegante, protección ambiental, no toxicidad y color duradero.
  3. Todos los tornillos estánAcero inoxidable 304, conectados con rodamientos HCH para mayor firmeza y durabilidad.
  4. Las piezas de aluminio de alta dureza son procesadas con precisión por grandes centros de mecanizado CNC, con acabado de arena de oxidación de plata de alto grado.
  5. Sistema de control inteligentecon capacidad para almacenar múltiples grupos de parámetros de funcionamiento.
  6. Diseño de calefacción de doble control de temperaturagarantiza una adhesión de tinta más estable.
  7. Control completo por servo: el funcionamiento de la máquina y el movimiento de los accesorios son impulsados por servomotores, lo que garantiza un movimiento de oscilación estable y elimina eficazmente las arrugas.
  8. Posicionamiento automático para la posición de impresión de tazas, equipado consensores de fibra óptica OMRON originales importados.
  9. Temperatura de impresión ajustable, presión, velocidad, retraso de transferencia, retraso de enrollamiento de película y altura de la cabeza de calentamiento para satisfacer varios requisitos de impresión.
  10. Estructura de polvo magnético para el control de la tensión de la película, además de la recolección de material con motor CNC, mejorando la estabilidad de la tensión de la película y la precisión de posicionamiento.
  11. Equipado con un mecanismo automático de desenrollamiento/reenrollamiento y con interruptores de detección importados de Taiwán para un posicionamiento automático preciso de la película, mejorando en gran medida la eficiencia.
  12. Los interruptores y botones importados garantizan una larga vida útil y una alta sensibilidad.
  13. Adopta motores TABANG de Taiwan para un funcionamiento general estable.
  14. Se proporciona un interruptor de pie externo, conmanual / automático / interruptor de pietres modos de funcionamiento para una mayor eficiencia.
V. Configuraciones ambientales y de seguridad
Punto de trabajo Estándar Estándar de aceptación
Protección mecánica Diseñado y fabricado de conformidad con las normas nacionales e industriales para prevenir accidentes causados por un mal funcionamiento.Los dispositivos de protección fiables se instalan en las partes peligrosas (enlace mecánicoLa dirección de rotación del motor está claramente marcada; las partes expuestas de la transmisión están protegidas por cubiertas.Las estructuras de protección se instalan para piezas móviles dentro de 2 metrosLos deflectores de seguridad están hechos de placa de PC transparente con un grosor ≥ 3 mm. Con etiquetas; las piezas giratorias (cadena, etc.) no están expuestas y están equipadas con cubiertas de protección; los protectores de seguridad están instalados alrededor de todas las piezas móviles.
Conexión eléctrica El sistema eléctrico cumple con las normas nacionales de seguridad, está equipado con un gabinete de control independiente.El interruptor de alimentación principal coincide con el consumo real de energía. Protección eficaz contra la conexión a tierra y las fugas con marcación clara. Se separan las corrientes fuertes y débiles; todo el cableado está completamente cerrado. Control de funcionamiento y funcionamiento en el sitio.
Requisitos medioambientales El ruido, las aguas residuales, los gases de escape y las descargas de residuos sólidos cumplen con las normas nacionales e industriales. De acuerdo con las normas nacionales e industriales; ruido ≤ 60 dB (medido a 1 ̊1,5 metros de la fuente).
Marcado e instrucciones Las etiquetas de advertencia de seguridad y las instrucciones de funcionamiento necesarias están colocadas.Las tuberías y el cableado están estandarizados en color y diseño con etiquetas de texto claro e indicadores de dirección de flujoLas válvulas están marcadas como normalmente abiertas/cerradas. Los instrumentos cumplen con las normas, con zonas de color (rojo: peligro, amarillo: anormal, verde: normal).El área del condensador de alto voltaje está marcada con la advertencia "Descarga antes del mantenimiento". De acuerdo con las normas nacionales e industriales.
Componentes clave Instalado en posiciones resistentes a las colisiones. Se mantiene alejado de todos los mecanismos móviles.
VI. Documentación técnica y accesorios estándar
1Documentación del equipo
Nombre del documento Contenido
Placa de identificación del equipo Indica el nombre del producto, modelo, marca, fecha de producción, número de serie, fabricante, dimensiones, peso, potencia instalada, fuente de alimentación, etc.
Manual de operación 1 copia impresa + 1 copia electrónica
Las demás Certificado de inspección de fábrica o informe de ensayo
2. Consumibles y accesorios
  1. Conjunto completo de manuales de operación, además de una lista y un conjunto completo de herramientas de uso común.
  2. Certificado de inspección de fábrica o informe de ensayo de calidad de la nueva máquina.
VII. Requisitos de formación

La formación se divide en:formación previa a la instalaciónyFormación en el lugar, incluyendo pero no limitado a:

Contenido de la formación Requisito
Principio de funcionamiento y funciones Introducción teórica
Funcionamiento y demostración del equipo Teoría + formación en el lugar
Cambio de producto, sustitución de herramientas y accesorios Teoría + formación en el lugar
Mantenimiento y mantenimiento del equipo Teoría + formación en el lugar
Solución común de problemas Teoría + formación en el lugar
Operaciones de seguridad y manejo de emergencias Teoría + formación en el lugar
1Formación previa a la instalación

Después de firmar el contrato comercial formal, el comprador será notificado por correo electrónico o teléfono cuando la máquina comience el montaje.

El comprador puede enviar técnicos a nuestra fábrica para que aprendan en el lugar el montaje, el funcionamiento, el mantenimiento y el servicio.

Responderemos todas las preguntas y nos aseguraremos de que el personal del comprador pueda operar y mantener la máquina de forma independiente.

2Formación en el lugar (después de la entrega)

La formación en el lugar se lleva a cabo antes de que la máquina entre en producción.

Después de que la máquina sea entregada a la fábrica del comprador, nuestros técnicos llegarán a la hora acordada para la instalación y puesta en marcha.

Durante la puesta en marcha, el personal de producción, técnico y de gestión del comprador puede hacer cualquier pregunta sobre la máquina.

La formación continúa hasta que los operadores puedan operar la máquina de forma independiente y resolver los problemas básicos de puesta en marcha.

Ambas partes firmarán elRegistro de formación en operación y mantenimiento de equiposcuando esté terminado.

VIII. Pago y garantía
  1. Condiciones de pago

    50% de depósito al hacer el pedido; el saldo pagado en su totalidad después de la inspección y aceptación en nuestra fábrica.

    La propiedad de la máquina permanece con el proveedor hasta que se reciba el pago completo.

  2. Tiempo de entrega

    Envío dentro20­25 días laborablesdespués de recibir el depósito (excluidos los días festivos).

  3. Período de garantía

    • Una garantía de un año en caso de daños no causados por el hombre.
    • Reemplazo o reparación gratuita de piezas dentro del período de garantía.
    • Servicio pagado de por vida después del período de garantía.
    • Se cobrarán tarifas de repuestos y de transporte por daños causados por error humano o mal funcionamiento.
    • Se ofrece una consulta técnica a largo plazo.
último caso de la compañía sobre [#aname#]