logo
Sprawy
szczegóły dotyczące roztworu
Dom > Sprawy >
Instrukcja obsługi inteligentnej maszyny do transferu ciepła HA-300ZD
Wydarzenia
Skontaktuj się z nami
86--13650088957
Skontaktuj się teraz

Instrukcja obsługi inteligentnej maszyny do transferu ciepła HA-300ZD

2026-03-13

Najnowszy przypadek firmy Instrukcja obsługi inteligentnej maszyny do transferu ciepła HA-300ZD
I. Główne funkcje / zastosowania

Półautomatyczne drukowanie transferu ciepła na kubkach realizowane jest poprzez ręczne ładowanie kubków, automatyczne pozycjonowanie i wykrywanie na miejscu przez maszynę, automatyczne pozycjonowanie folii,i aktywacja za pomocą przycisku start.

Potrzebny jest tylko jeden operator, co znacznie zwiększa wydajność produkcji i obniża koszty pracy.

II. Główne produkty i specyfikacje

Druk 360° na zewnętrznej powierzchni kubków.

Maksymalna powierzchnia druku: regulowana doWysokość 200 mm * średnica 250 mm.

III. Przepływ produkcji
  1. Ręcznie zainstalować folie przenośną na ramie rozwijania/przewijania i umieścić kubek na oprawce.
  2. Maszyna automatycznie pozycjonuje kubek i wykrywa, czy jest prawidłowo załadowany.
  3. Naciśnij przycisk startu.
  4. Głowa grzewcza obniża się w celu wykonania 360° pełnego okręgu druku przenoszenia na kubku.
  5. Głowa grzewcza wznosi się i automatycznie zrzuca film.
  6. Ręcznie rozładować wydrukowany kubek i załadować nowy pusty kubek do następnego cyklu.
IV. Główne parametry techniczne i konfiguracje
1. Podstawowe parametry
  1. napięcie: 220V
  2. Zakres regulacji temperatury: temperatura pomieszczenia ~ 250°C
  3. Moc: 4,5 kW
  4. Maksymalne ciśnienie przeniesienia: 300 kg
  5. Maksymalna powierzchnia przenoszenia: wysokość 200 mm * średnica 250 mm
  6. Wydajność: 6000 sztuk / 10 godzin
2Konfiguracja urządzeń
  1. Cała maszyna przyjmujekonstrukcja stalowa wzmocniona i zagęszczonaz wzmocnionymi żebrami spawalniczymi na kolumnach, zapewniając wysoką trwałość.
  2. Karoseria jest pokryta farbą klasy motoryzacyjnej poprzez pieczenie w wysokiej temperaturze, o eleganckim wyglądzie, ochronie środowiska, nietoksyczności i długotrwałym kolorze.
  3. Wszystkie śruby sąPozostałe, połączone z łożyskami HCH w celu zapewnienia trwałości i wytrzymałości.
  4. Części aluminium o wysokiej twardości są precyzyjnie przetwarzane przez duże centra obróbki CNC, z wysokiej jakości wykończeniem oksydacyjnym srebra.
  5. Inteligentny system sterowaniaHMI z ekranem dotykowym zapewnia prostą i przyjazną obsługę.
  6. Projektowanie ogrzewania podwójnego sterowania temperaturązapewnia bardziej stabilną adhezję atramentu.
  7. Pełne sterowanie serwo: obsługa maszyny i ruch urządzenia napędzane są przez serwomotory, zapewniając stabilny ruch kołysania się i skutecznie eliminując zmarszczki.
  8. Automatyczne ustawianie pozycji do drukowania kubków, wyposażone woryginalne importowane czujniki światłowodowe OMRON.
  9. regulowana temperatura druku, ciśnienie, prędkość, opóźnienie w przeniesieniu, opóźnienie w owijaniu folii i wysokość głowicy grzewczej w celu spełnienia różnych wymagań druku.
  10. Magnetyczna struktura proszku do kontroli napięcia folii, a także zbieranie materiału napędzane silnikiem CNC, poprawiające stabilność napięcia folii i dokładność pozycjonowania.
  11. Wyposażone w mechanizm automatycznego rozwijania/przewijania oraz importowane tajwańskie przełączniki czujnikowe do dokładnego automatycznego pozycjonowania folii, znacznie poprawiające wydajność.
  12. Importowane przełączniki i przyciski zapewniają długą żywotność i wysoką czułość.
  13. Przyjmuje silniki Taiwan TABANG TAIWAN dla stabilnej ogólnej pracy.
  14. Zapewnia się zewnętrzny przełącznik stopni, zręczne / automatyczne / przełącznik stopnitrzy tryby pracy dla większej wydajności.
V. Konfiguracje środowiskowe i bezpieczeństwa
Pozycja Standardowy Standardy akceptacji
Ochrona mechaniczna Zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z normami krajowymi i przemysłowymi w celu zapobiegania wypadkom spowodowanym nieprawidłowym działaniem.Niezawodne urządzenia ochronne są instalowane w niebezpiecznych częściach (włączenie mechaniczne), rotacji, ruchomych części), z wyraźnymi etykietami ostrzegawczymi i instrukcjami.Zainstalowane są konstrukcje ochronne dla ruchomych części w promieniu 2 metrów.Bezpieczne osłony są wykonane z przezroczystej płyty PC o grubości ≥ 3 mm. Z etykietami; obracające się części ( łańcuchy itp.) nie są narażone i wyposażone są w osłony ochronne; zabezpieczenia bezpieczeństwa zainstalowane wokół wszystkich ruchomych części.
Przesyłki elektryczne System elektryczny jest zgodny z krajowymi normami bezpieczeństwa, wyposażony w niezależną szafę sterującą.Główny przełącznik zasilania odpowiada rzeczywistemu zużyciu energiiEfektywne uziemienie i ochrona przed wyciekiem z wyraźnym oznakowaniem. Kontrola działania i funkcjonowania w miejscu.
Wymagania środowiskowe Hałas, ścieki, gazy spalinowe i odpady stałe spełniają normy krajowe i przemysłowe. Zgodnie z normami krajowymi i przemysłowymi; hałas ≤ 60 dB (mierzony w odległości 1 ̊1,5 m od źródła).
Oznakowanie i instrukcje Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje obsługi są umieszczone na etykiecie.Rurociągi i okablowanie są standaryzowane w kolorze i układzie z jasnymi etykietami tekstowymi i wskaźnikami kierunku przepływu. zawory są oznaczone jako normalnie otwarte/zamknięte. instrumenty są zgodne ze standardami, z strefami kolorowymi (czerwony: niebezpieczny, żółty: nieprawidłowy, zielony: normalny).Powierzchnia kondensatora wysokiego napięcia oznaczona jest ostrzeżeniem "Rozładowanie przed konserwacją". Zgodnie z normami krajowymi i przemysłowymi.
Kluczowe składniki Zainstalowane w pozycjach odpornych na zderzenia. Trzymane z dala od wszystkich mechanizmów ruchowych.
VI. Dokumenty techniczne i standardowe akcesoria
1Dokumenty dotyczące sprzętu
Nazwa dokumentu Zawartość
Płytka oznaczająca urządzenie Wskazuje nazwę produktu, model, markę, datę produkcji, numer seryjny, producenta, wymiary, masę, moc zainstalowaną, zasilanie itp.
Podręcznik obsługi 1 kopia drukowana + 1 kopia elektroniczna
Pozostałe Świadectwo inspekcji fabrycznej lub sprawozdanie z badania
2. Materiały eksploatacyjne i akcesoria
  1. Kompletny zestaw instrukcji obsługi, a także lista i pełny zestaw często używanych narzędzi.
  2. Certyfikat kontroli fabrycznej lub sprawozdanie z badania jakości nowej maszyny.
VII. Wymagania szkoleniowe

Szkolenie jest podzielone na:szkolenia przed instalacjąa takżeszkolenia na miejscu, w tym między innymi:

Treść szkolenia Wymóg
Zasada działania i funkcje Wprowadzenie teoretyczne
Działanie urządzenia i demonstracja Teoria + szkolenia na miejscu
Zmiana produktu, wymiana narzędzi i urządzeń Teoria + szkolenia na miejscu
Utrzymanie i pielęgnacja sprzętu Teoria + szkolenia na miejscu
Powszechne rozwiązywanie problemów Teoria + szkolenia na miejscu
Bezpieczeństwo eksploatacji i obsługa awaryjna Teoria + szkolenia na miejscu
1Szkolenie przed instalacją

Po podpisaniu formalnej umowy handlowej kupujący zostanie powiadomiony e-mailem lub telefonicznie o rozpoczęciu montażu maszyny.

Kupujący może wysłać techników do naszej fabryki, aby na miejscu nauczyć się montażu, obsługi, konserwacji i serwisowania.

Będziemy w pełni odpowiadać na wszystkie pytania i zapewnić, że personel kupującego będzie mógł samodzielnie obsługiwać i utrzymywać maszynę.

2Szkolenia na miejscu (po dostawie)

Przed wprowadzeniem maszyny do produkcji przeprowadza się szkolenie na miejscu.

Po dostarczeniu maszyny do fabryki kupującego nasi technicy przyjadą w uzgodnionym czasie do instalacji i uruchomienia.

Podczas uruchomienia, personel produkcyjny, techniczny i kierowniczy kupującego może zadawać wszelkie pytania dotyczące maszyny.

Szkolenie trwa do czasu, aż operatorzy będą mogli samodzielnie obsługiwać maszynę i rozwiązywać podstawowe problemy z uruchomieniem.

Obie strony podpisząZapis szkolenia w zakresie eksploatacji i utrzymania urządzeńpo zakończeniu.

VIII. Wypłata i gwarancja
  1. Warunki płatności

    50% depozytu przy złożeniu zamówienia; reszta zapłacona w całości po inspekcji i akceptacji w naszej fabryce.

    Właścicielem maszyny pozostaje dostawca do momentu otrzymania pełnej płatności.

  2. Czas realizacji

    Przesyłka w ramach20-25 dni roboczychpo otrzymaniu depozytu (z wyłączeniem dni wolnych od pracy).

  3. Okres gwarancji

    • Roczna gwarancja w przypadku uszkodzeń nie spowodowanych przez człowieka.
    • Bezpłatna wymiana lub naprawa części w okresie gwarancji.
    • Dożywotni płatny serwis po okresie gwarancji.
    • W przypadku uszkodzeń spowodowanych błędem ludzkim lub niewłaściwą obsługą pobierane będą opłaty za części i przejazd.
    • Dostarczane są długoterminowe konsultacje techniczne.
najnowsza sprawa firmy na temat [#aname#]